Перевод НАСТОЛЬКО хреновый, что лучше играть на английском языке. Буквально будете играть в шарады и другие типы ассоциативных связей, так как понять, что реально имеет в виду НПЦ крайне сложно. В оригинальном моде английский очень простой, так как автор в нём сам не силён, о чем сам же пишет на странице, откуда изначально мод и взят. (И я прошел весь мод на нём, но потом из-за бага решил перепройти, но уже на этом "русифицированном" варианте)
Я уважаю людей, которые трудятся на благо других, понимаю, что тут это скорее безвозмездно. Но не понимаю зачем делать всё настолько плохо, что лучше вообще не делать ничего, чем так. Я уверен на 100%, что автор даже не запускал игру со своим переводом, что бы просто потестить как это всё выглядит. Текст был прогнан через автоперевод и залит в мод. Это не русификатор, это перевод отдельных слов вне контекста без смысловой связи. На**я рожать у***ще, вопрос, которым скорее всего вы зададитесь уже на первой строчке диалога переведённой автором.
Спасибо за интенцию сделать русификатор и доброе дело и надеюсь, что в будущем мысли и финальный труд будут сходится в вашей работе в единое целое