Перейти к содержанию

Сашо

Локализатор
  • Публикаций

    281
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Сашо

  1. Мод не работает, как были пленники голыми так и остались!!
  2. Наверное какой то умник вроде меня переводил, а какие ещё ты заметил неправильные названия? про Черный Вереск я знаю что там ошибка, а вот названия локакаций дело другое.
  3. @Torn Спасибо, попробуем доделать , вообще названия скайримовских локаций брал со Скайрим вики, если там что то не так то тут я ничем не могу помочь, в названиях локаций я не очень шарю, а жаль
  4. Переводить на "ты" , это логично, извини за это, больше таких ошибок не будет.
  5. @Torn да не к спеху, спасибо, я и так пока побуду, может чему научусь по ходу))
  6. @PapaGeorge @Torn и кто ещё скачал я не знаю , PapaGeorge нашел в моем переводе несколько ошибок которые я уже исправил, выкладываю фикс, прошу извинить за неудобство The Ancient Profession.zip
  7. @PapaGeorge @Torn Так как в моде на проституцию ГГ-женщина, я скорректировал диалоги The Ancient Profession.zip
  8. @PapaGeorge я не понимаю что такое сборка МО2 , а вообще надо нам как то скооперироваться на этом вопросе, но это завтра наверное, если есть желание
  9. @PapaGeorge а я опять за Протеус взялся, может все получится, будем разбираться, тут не в переводе дело похоже, тут и в оригинале было тоже самое
  10. @Torn а на SE , или LE ?? Я понимаю что тема на SE , но мало ли
  11. @Torn Я и старой сборки не видел, а у тебя уже новая сборка) , ладно, удачи!!
  12. @Torn я ещё не играл в него, пока ничего сказать не могу, но судя по квестам которые пришлось переводить мод обещает быть интересным. обычно просят перевести то или се, а тут я по своей инициативе переводил, поэтому так и сказал))) Кому надо, да пожалуйста , пользуйтесь ))
  13. @Torn меня никто не просил об этом, но если он хоть кому то нужен, то я выложу его
  14. @PapaGeorge я там и скрипты переводил ев всякий случай, но думаю вот , а надо ли , ничего там такого нужного похоже нет
×
×
  • Создать...